Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

sales point

  • 1 Point Of Sales

    Computers: POS

    Универсальный русско-английский словарь > Point Of Sales

  • 2 торговая точка

    3) Trade: retail location
    6) Banking: merchant (предприятие по продаже товаров и/или услуг), outlet (предприятие па продаже товаров и/или услуг)
    7) Advertising: store unit
    9) EBRD: distribution point, point of purchase (POP), point of sale (POS), retail outlet
    10) Logistics: sales commissary unit

    Универсальный русско-английский словарь > торговая точка

  • 3 коммерческий аргумент

    Универсальный русско-английский словарь > коммерческий аргумент

  • 4 характеристика сбыта

    1) Economy: sales point
    2) Business: sales parameter

    Универсальный русско-английский словарь > характеристика сбыта

  • 5 основной коммерческий аргумент объявления

    Универсальный русско-английский словарь > основной коммерческий аргумент объявления

  • 6 основной коммерческий аргумент рекламы

    Универсальный русско-английский словарь > основной коммерческий аргумент рекламы

  • 7 основной торговый аргумент объявления

    Универсальный русско-английский словарь > основной торговый аргумент объявления

  • 8 основной торговый аргумент рекламы

    Универсальный русско-английский словарь > основной торговый аргумент рекламы

  • 9 показатель сбыта

    Economy: sales point

    Универсальный русско-английский словарь > показатель сбыта

  • 10 пункт продажи

    oil&gas: sales point

    Универсальный русско-английский словарь > пункт продажи

  • 11 торговый аргумент

    Advertising: sales point

    Универсальный русско-английский словарь > торговый аргумент

  • 12 объём продаж

    Объём продаж формируется на основе текущего производства. — Sales originate from current production.

    В общем случае вектор товаров (или товарный набор) представляет собой перечень объёмов (количеств) различных товаров и может рассматриваться как точка в RL, пространстве товаров. — As a general matter, a commodity vector (or commodity bundle) is a list of amounts of the different commodities and can be viewed as a point in RL, the commodity space.

    Russian-English Dictionary "Microeconomics" > объём продаж

  • 13 торговая точка

    point of purchase (of sale), sales (retail) outlet, distribution point

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > торговая точка

  • 14 цель

    сущ.
    1. aim; 2. target; 3. purpose; 4. object; 5. objective; 6. goal; 7. end; 8. point
    Русское существительное цель многозначно и относится как к физической, так и к интеллектуальной сферам деятельности, не указывает на конкретные причины, называющие цель и желаемый результат. В английском же языке эквиваленты, напротив, содержат в себе указание на причины, характер самой цели и желаемый результат.
    1. aim — (существительное aim многозначно и соответствует двум значениям русского слова цель): a) цель, прицел, прицеливание, линия прицела: to take aim — прицеливаться; to miss the aim — промахнуться/не попасть в цель; to hit the aim — попасть в цель My aim wasn't very good and the ball went over the fence. — Я плохо прицелился, и мяч улетел через забор. What part of the target are you taking aim at? — В какую часть мишени ты целишься? Не quickly regained his balance, took aim, and fired. — Он быстро вновь обрел равновесие, прицелился и выстрелил. b) цель, намерение, план, планы, стремление, замыслы (то что вы надеетесь достичь, приложив усилия): sinister aims — зловещие замыслы; ambicious aims — честолюбивые планы The aim of the project is to help patients to be more independent. — Цель этого проекта — помочь пациентам стать более самостоятельными. The group was committed to achieving its aims through peaceful means. — Группа стремится к достижению своих целей мирными средствами. The council's aim is to improve services and cut costs. — Цель комитета — улучшить обслуживание и сократить расходы. The course's aim is to train students to develop their communicative skills. — Цель курса — помочь студентам развить их коммуникативные навыки.
    2. target — (существительное target многозначно; используется в прямом смысле как объект атаки/нападения, а также и в метафорическом, переносном смысле: цель деятельности): a) цель, мишень (при стрельбе, в спорте, игре), объект для нападения, объект для критики, объект для насмешек и т. д.: Few players managed to get their shots on target. — Мало кто из игроков смог послать мяч в цель./Мало кто из игроков смог послать стрелу в цель. Foreigners have become targets for attack by terrorists. — Иностранцы стали объектом нападения террористов. The house was left vacant and therefore a target for vandals. — Оставленный пустым дом стал объектом нападения вандалов./Оставленный пустым дом стал объектом нападения хулиганов. His war records became a target for his enemies. — Его военные заслуги сделали его мишенью для нападок недоброжелателей. b) заданная цель, поставленная задача ( часто выраженная в деньгах): prime target — приоритетная задача; to set a target — ставить цель/поставить задачу; to meet a target — достичь цели Target for the appeal is $20.000 for children's charities. — Цель обращения — собрать двадцать тысяч долларов на благотворительные цели для нуждающихся детей. The magazine has a target readership of half a million people. — Журнал ставит своей целью достичь полумиллионного тиража. We think teenagers are a prime target for the anti-smoking campaign. — Нам кажется, что основным объектом кампании против курения являются подростки.
    3. purpose — цель ( предполагает получение желаемого результата путем конкретных действий): specific (definite, unchanging, common, essential, temporary) purpose — особая (ясная, неизменная, общая, основная, временная) цель; in/with didactic/educational (patriotic, propagandistic) purposes — в воспитательных (патриотических, пропагандистских) целях; the sole purpose of doing it — единственная цель этих действий; to pursue a purpose — преследовать цель The author's purpose in writing this book was to draw attention to the problems of homeless children. — Автор написал эту книгу с целью привлечь внимание к судьбе/проблемам бездомных детей. The purpose of his tour is to attend the conference. — Цель его поездки — участие в конференции. The purpose of this dictionary is to help students of English. — Цель этого словаря — помочь изучающим английский язык./Задача этого словаря — помочь изучающим английский язык. Her sole purpose in being here was to kill some time. — Единственной целью ее прихода сюда было убить время. You must decide which method suits your purpose best. — Вы должны решить, какой метод наиболее соответствует вашей цели.
    4. object — цель, конечная цель (нечто, что вы планируете достичь, особенно труднодостижимое; употребляется только в единственном числе): the object of the exercise — цель ( любого) действия His object was to gain time until help could arrive. — У него была одна цель — выиграть время, пока не придет помощь. The object of the research is to find a cure for this illness. — Цель этого исследования — найти средство от этой болезни. In this game the object is to score as many points as you can in the time given. — Цель этой игры — набрать как можно больше очков в заданное время.
    5. objective — цель, задача, стремление (конечный результат, на который направлена вся деятельность; употребляется в основном в ситуациях, связанных с бизнесом и политикой): key objective — основная цель; primary/prime/principal objective — основная цель/важная цель; overriding objective — первостепенная цель/ приоритетная цель; ultimate objective — конечная цель; to accomplish/to achieve/to attain an objective — достигать цели; to fulfill/to meet/to reach one's objectives — выполнить задуманное/выполнить за планированное/ довести задуманное до конца/достигнуть цели I am not sure I understand the objective of this exercise. — Я не совсем понимаю цель этой деятельности. The main objective for unions should still be to safeguard the wages and conditions of their members. — Основной целью профсоюзов должны оставаться недопущение понижения зарплаты и ухудшения условий труда. One of the objectives behind the current advertising compaign is to increase sales overseas. — Одна из целей проводимой рекламной кампании — увеличение продаж за рубежом. This company is constantly failing to achieve its objectives. — Эта фирма почти никогда не добивается своих целей.
    6. goal — цель, задачи, планы, стремления, перспективы на будущее ( обозначает планыличные или общественныекак ориентир для дальнейшего развития, даже если на достижение их потребуется длительный период): definite (ultimate, desired, stimulating) goal — четкие (конечные, желаемые, стимулирующие/придающие мотивированность деятельности) планы/четкие (конечные, желаемые, стимулирующие/придающие мотивированность деятельности) задачи/четкие (конечные, желаемые, стимулирующие/придающие мотивированность деятельности) цели; veiled (vague, illusory, mysterious) goal — неясные (туманные, иллюзорные, загадочные) цели/иеясные (туманные, иллюзорные, загадочные) перспективы; luminous (glittering, common, traditional, selfsame) goal — сияющие (манящие, обычные, общепринятые, неизменные) цели/сияющие (манящие, обычные, общепринятые, неизменные) планы/сияющие (манящие, обычные, общепринятые, неизменные) задачи; to achieve/to attain (to cherish, to gain, to realize) goal (s) — достигать (лелеять, добиваться, реализовать/воплощать) цели Our goal is to provide a good standard of medical care. — Наша цель — добиваться высокого уровня медицинского обслуживания. You should set goals for yourself at the beginning of each school year. — Ежегодно в начале учебного года следует ставить перед собой цели на этот год./Ежегодно в начале учебного года следует продумывать, чего ты хотел бы достичь в предстоящем году. More motivation can be created if the children have definite goals toward which they can work. — Если перед детьми стоят ясные цели, их работа может быть более мотивированной./Если перед детьми стоят ясные цели, их работа может быть более осмысленной. Our goal is to radically reduce unemployment within five years. — Наша цель — радикально сократить уровень безработицы в течение следующих пяти лет./Наша задача — радикально сократить уровень безработицы в ближайшие пять лет.
    7. end — конечная цель (в данном значении end употребляется только во множественном числе, предполагает корыстные устремления/ цели/интересы, часто нечестные средства их достижения): selfish (personal, sordid/dirty, petty, shameful, disastrous) ends — эгоистические (личные, грязные, низменные, постыдные, губительные) цели/эгоистические (личные, грязные, низменные, постыдные, губительные) интересы/эгоистические (личные, грязные, низменные, постыдные, губительные) устремления; political (commercial) ends — политические (коммерческие/торговые) соображения/политические (коммерческие/торговые) цели The demonstrators' ends do not justify their means. — Цели демонстрантов не оправдывают используемые ими средства. Racial tension in the country is exaggerated for political ends. — Напряженность расовых отношений в стране преувеличивается в политических целях./Напряженность расовых отношений в стране раздувается в политических целях. She used people for her own ends. — Она пользовалась людьми в своих корыстных целях. Business manipulates political issues for commercial ends. — Бизнес тенденциозно манипулирует политическими вопросами для достижении своих коммерческих целей.
    8. point — цель, задача, смысл (в данном значении используется только в единственном числе; употребляется для разъяснения стоящих задач, смысла деятельности): crucial (focal, fundamenial, important, key, main) point — решающая (центральная, основная, ключевая, важная, приоритетная) цель (чего-либо); to illustrate one's point — пояснять свои цели/проиллюстрировать смысл своей деятельности; to prove one's point —доказывать смысл своей деятельности/доказывать цель своей деятельности The point of these events is to raise money for children in need. — Цель этих действий — собрать деньги для нуждающихся детей. What's the point in keeping all these clothes that the children have grown out of? — Какой толк хранить всю эту одежду, из которой дети давно выросли?/Какой смысл хранить всю эту одежду, из которой дети давно выросли?/Зачем хранить всю эту одежду, из которой дети давно выросли?/ С какой целью хранить всю эту одежду, из которой дети давно выросли? I'm sorry, I just don't see the point of doing this. — Простите, но я не понимаю, зачем надо это делать./Простите, но я не вижу смысла, зачем надо это делать. I see no point discussing this any further. — Я не вижу смысла обсуждать дальше этот вопрос/Бесцельно обсуждать дальше этот вопрос./Бессмысленно обсуждать дальше этот вопрос. What's the point? — Зачем?/С какой целью? цивилизованный civilized см. культурный(о стране или обществе)

    Русско-английский объяснительный словарь > цель

  • 15 точка равновесия

    1) Engineering: balance point
    2) Mathematics: EP (equilibrium point), equilibrium point, point of equilibrium
    3) Accounting: break-even point (равенство выручки и затрат), break-even sales (равенство продаж и затрат: продажи без прибыли или убытка)
    4) Coolers: equilibrium pocket
    5) Automation: rest point
    6) Makarov: stationary point

    Универсальный русско-английский словарь > точка равновесия

  • 16 место продажи

    1) General subject: kerb-stone market
    2) Trade: sales location
    3) Advertising: point of purchase
    4) Business: POS, POS terminal (point-of-sale terminal), point of sale, point-of-sale terminal (POS terminal)

    Универсальный русско-английский словарь > место продажи

  • 17 предприятие розничной торговли

    Универсальный русско-английский словарь > предприятие розничной торговли

  • 18 коммерческий довод

    Универсальный русско-английский словарь > коммерческий довод

  • 19 билет

    билет сущ
    ticket
    агент по продаже билетов
    ticket medium
    билет в одном направлении
    one-way ticket
    билет на полет в одном направлении
    single ticket
    билет по основному тарифу
    normal fare ticket
    билет с несколькими полетными купонами
    multistop ticket
    билет с открытой датой
    open-data ticket
    билет с подтвержденной бронью
    booked ticket
    билет туда - обратно
    round-trip ticket
    выданный билет
    issued ticket
    контрольный билет
    test ticket
    купон авиационного билета
    air ticket portion
    льготный билет
    low fare ticket
    место проверки билетов
    ticket check area
    обменный билет
    reissued ticket
    оптовая продажа билетов
    ticket lamp sales
    открытый билет
    open ticket
    пассажир, имеющий бесплатный билет
    free-ticket passenger
    пассажирский билет
    passenger ticket
    переоформление билетов
    reticketing
    персонал по оформлению билетов
    ticketing personnel
    правила оформления билетов
    ticketing regulations
    право на передачу билетов
    ticket transferability
    продажа билетов
    1. ticket sales
    2. ticketing продажа билетов по принципу наличия свободных мест
    space available basis
    продление срока годности билета
    extension of ticket validity
    расстояние в милях между указанными в билете пунктами
    ticketed point mileage
    составной билет
    conjunction ticket
    срок действия билета
    ticket validity
    тариф при предварительном приобретении билета
    advance purchase fare
    тариф при приобретении билета непосредственно перед вылетом
    instant purchase fare
    уведомление о предварительной оплате билета
    prepared ticket advice advance

    Русско-английский авиационный словарь > билет

  • 20 изложение коммерческих аргументов по пунктам

    Универсальный русско-английский словарь > изложение коммерческих аргументов по пунктам

См. также в других словарях:

  • Sales taxes in the United States — are a tax added onto the price of goods or services that are purchased in the United States. A sales tax is a tax on consumption, which is displayed as a percentage of the sale price. Sales taxes are assessed by every state except Alaska,… …   Wikipedia

  • Sales (Gruyere) — Sâles (Gruyère) Pour les articles homonymes, voir Sâles (homonymie). Sâles (Gruyère) Localité suisse Une vue d ensemble de la localité serait la bienvenue Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • Point Defiance Zoo & Aquarium — The entrance to PDZA Date opened 1905 Location Tacoma, Washington, US Land area 27 acres (11 ha) …   Wikipedia

  • Point Breeze, Philadelphia, Pennsylvania — Point Breeze is a neighborhood in the South Philadelphia section of Philadelphia, Pennsylvania, United States. It is generally bound by 25th Street to the west, Washington Avenue to the north, Broad Street to the east, and Mifflin Street to the… …   Wikipedia

  • point-of-sale — ˌpoint of ˈsale written abbreviation POS noun points of sale PLURALFORM [countable usually singular] MARKETING COMMERCE the pl …   Financial and business terms

  • Point of View (computer hardware company) — Point of View, POV is a computer hardware company that produces gaming graphics cards. It was established in the year 2000. Most of its sales are in Europe, as it serves more than 30 European countries. POV is based in the Netherlands. The… …   Wikipedia

  • Point of Origin (Allele album) — Point Of Origin Studio album by Allele Released October 25, 2005 …   Wikipedia

  • point-of-sale — [point′ əv sāl′] adj. of, in, or relating to a place, as in a retail store, where sales are made or purchases checked out [point of sale advertising]: also point of purchase …   English World dictionary

  • point-of-sale terminal — noun An electronic terminal used at retail outlets (eg supermarket checkouts) which records, and processes esp for stock control purposes, sales transaction information (abbrev POS or POST) • • • Main Entry: ↑point …   Useful english dictionary

  • Point of Sale System — (POS) The electronic system used at retail facilities to record sales and payment transactions …   Glossary of postal terms

  • Point of sale — This article is about checkout technology. For managed care, see point of service plan. Points of sale at a Target store …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»